[Oct, 15, 2009, @ diegotrellespaz.com]
Volver…
---------------------------------------------------------------------------------------------- 
El cuco: futbolista polaco Gregorz Lato (1950) Ha pasado casi un año desde la última vez que se actualizó la sección NOTICIAS de esta página. La mudez ha sido involuntaria. Sigo siendo torpe con las computadoras. Sigo dependiendo de la generosidad ajena. He fijado un tiempo prudente para aprender a lidiar con estas máquinas. Como sé que no podré, es probable que la próxima actualización de NOTICIAS ocurra el día en que Perú llegue al Mundial. La última vez que Perú fue a un Mundial (1982), yo tenía cinco años y aún me acuerdo del polaco Grzegorz Lato como el pariente calvo del cuco: un jugador impecable que me hizo llorar de niño y que, pronto en la vida, me ayudó a darme cuenta —con un doloroso 5 a 1— de que había llegado muy tarde al esplendor del fútbol peruano, que nací justo un año antes de que un equipo nacional vendiera su alma y su vergüenza a los anfitriones del Mundial 78, y que esa desgracia, esa mancha de mierda verde que aceptaron muchos de los grandes jugadores de nuestra selección, quedó como una merecida premonición del presente desastre. Sirva, pues, esta larga digresión futbolística para saludarlos y para rectificarme: prometo no demorar tanto la próxima vez. Perú no llegará nunca al Mundial. Roguemos al santo patrono de los hinchas moribundos que este servidor se equivoque.
---------------------------------------------------------------------------------------------
[Oct, 13, 2009, @ diegotrellespaz.com]
Crossroads: 1er Festival Literario Internacional en Binghamton, NY
---------------------------------------------------------------------------------------------- 
La nieve es muy bonita y, cuando no se larga, puede resultar muy odiosa también. Sin embargo, no negaré que la idea de tenerla de fondo para un festival literario en una ciudad que no suele tener este tipo de eventos, algún encanto tiene. Este 21 de noviembre, un grupo de profesores-escritores estamos organizando Crossroads, el 1er Festival Literario Internacional de la ciudad de Binghamton en New York. Aunque ya he notado que arrancamos con el pie izquierdo (nuestro festival tiene el honor de compartir el nombre de la única película filmada por Britney Spears y aquello se me antoja como un mal presagio), tendremos un cartel que promete. 16 escritores de 8 países estarán leyendo y compartiendo con nosotros. Les dejo la lista abajo. Si están cerca, pásense por el Bundy Museum.
BINGHAMTON INTERNATIONAL LITERARY FESTIVAL
CROSSROADS
POETRY AND NARRATIVE READINGS OF
16 AUTHORS FROM 8 COUNTRIES
Featuring:
Alfredo De Palchi (Italy) • Carolina Sanín (Colombia) • Diego Trelles Paz (Peru) • Edmundo Paz Soldán (Bolivia) • Francisco Plata (Spain) • Joe Weil (USA) • Leslie Heywood (USA) • Liliana Colanzi (Bolivia) • Lina Meruane (Chile) • Luigi Fontanella (Italy) • Maria Mazziotti Gillan (USA) • Mario Moroni (Italy) • Pablo Brescia (Argentina) • Peter Carravetta (USA-Italy) • Rodrigo Hasbún (Bolivia) • Róger Santiváñez (Peru)
---------------------------------------------------------------------------------------------
[Oct, 13, 2009, @ diegotrellespaz.com]
Aquí vamos, Italia: Il circolo degli scrittori assassini sale el 18 de noviembre con Alberto Gaffi Editore
----------------------------------------------------------------------------------------------
La aparición de El círculo de los escritores asesinos en la tierra de mi admirado Pier Paolo Pasolini es una alegría y un honor. Lo es aún más el hecho de que forme parte de una colección de literatura mundial llamada Godot. La verdadera forjadora de esta traducción es mi querida Ida Rosiello, quien peleó como luchadora de sumo para lograr que la novela fuera aceptada por la editorial romana Alberto Gaffi. Como parte de la promoción, la revista FLAIR ha publicado en su número de noviembre este pequeña reseña de Alessandro Beretta que nos hace empezar con muy buen pie. Aquí les va… en italiano (se entiende, ¿no?... La parte más bonita dice: “un policial atípico y extremadamente convincente del treintañero peruano Diego Trelles Paz”):

29/10/2009
FLAIR su Diego Trelles Paz, in libreria dal 18 novembre
Alessandro Beretta – Capita nella realtà che gli scrittori se la prendano con i critici che li stroncano, ma nella fiction si può anche essere più diretti e vendicativi.
È il caso di Garcia Ordónez, celebre recensore di Lima, arguto quanto spietato, che una notte viene assassinato. Tocca al lettore, allora, indagare tra le testimonianze manoscritte raccolte in Il circolo degli scrittori assassini (Gaffi), un noir atipico ed estremamente convincente del trentaduenne peruviano Diego Trelles Paz.
Un libro ricco di riferimenti a cinema e letteratura dove le voci di Gavinet, El Chato, Larrita e Cassandra, giovani autori e cinefili che volevano svecchiare la cultura, raccontano, anche divertendosi, la loro versione del delitto. Sono tutti membri di un “Circolo” che crede nella democrazia del talento, ma dovranno metterlo alla prova nel difficile ruolo degli insoliti sospetti.
La misma revista publicará en su edición de diciembre mi relato ‘El aprendiz', traducido por Marco Gabellieri.
----------------------------------------------------------------------------------------------
[Oct, 12, 2009, @diegotrellespaz.com] Intermezzo Tropical 6 & 7: ¡Cómprela ya!
----------------------------------------------------------------------------------------------

Ya salió la sexta y séptima entrega de la estupenda revista peruana Intermezzo Tropical (que dirige mi pata, la poeta Vicky Guerrero). Este número doble no tiene pierde (como saben, seguir editando una revista cultural en un país gobernado por el APRA es una proeza digna de locos y de valientes). El dossier está dedicado a analizar la xenofobia y el racismo producidas por la inmigración latinoamericana en el extranjero, y tiene un título candente: ‘Ciudadanos de Segunda Klase'. La lista de los artículos y colaboradores, además de las versiones Scribd de algunas de las anteriores entregas, pueden verlas en el blog de Intermezzo. De mi cosecha, se incluye una crónica breve titulada Nunca fui a Blanes que contiene un breve intercambio de emails con Roberto Bolaño. ----------------------------------------------------------------------------------------------
[Oct, 12, 2009, @diegotrellespaz.com] Asamblea portátil. Muestrario de narradores iberoamericanos: en Lima y en la FIL de Guadalajara.
----------------------------------------------------------------------------------------------

A Salvador Luis lo he mencionado más de una vez por aquí. Siempre con alborozo. Y no sólo porque es amigo mío (lo cual debería ser prueba suficiente de su aguante y fortaleza) sino, sobre todo, porque nunca dejan de sorprenderme sus virtudes innegables de hombre orquesta. Por un lado, Salvador es uno de esos escritores aguerridos que parece tomar al lector del cogote para espetarle un “o te quedas, o te largas”. Su muy recomendable Zeppelin (2009) es un interesante experimento de laboratorio con muchas puertas y ventanas y dobles pasadizos en donde la misma idea de novela se pone en jaque. Por el otro, Salvador es un editor y promotor literario incansable, tan amable y dedicado y honesto y chambero con los nuevos (y no tan nuevos) narradores, que parece que tuviera más extremidades y corazón que el común de nosotros. Su revista electrónica Los Noveles es ya un clásico entre los semilleros de nuevos valores y, por extensión, Salvador es lo que vendría a ser un boy scout cibernético. Su última criatura se llama Asamblea portátil. Muestrario de narradores iberoamericanos, y es una antología que él ha seleccionado y prologado y que tiene el mal gusto de contar con un cuento mío: “¿Cómo se encuentra hoy, Madame Arnoux?”. La primera versión de ese texto salió hace unos años en la revista The Barcelona Review. Como aún es inédito en libro (y lo será para mi bibliografía hasta que aparezca mi nuevo libro de relatos y... eso ocurrirá cuando aparezca mi nueva novela… pregúntenle, mejor, al mercado por el orden de las cosas no a mí, plis), lo he ido modificando un poco. La de Asamblea será la versión definitiva. La antología saldrá en Lima en noviembre con Editorial Casatomada y también podrá adquirirse este año en la FIL de Guadalajara. Les adjunto debajo la lista de los autores. El resto de la info pueden verla aquí.
Asamblea portátil. Muestrario de narradores iberoamericanos (Lima: Casatomada, 2009). Prólogo y selección de Salvador Luis.
1. Samuel Solleiro (España, 1982) Gran tiburón blanco
2. Rodrigo Fuentes (Guatemala, 1984) Linchamiento
3. Solange Rodríguez Pappe (Ecuador, 1976) Taxidermia
4. Juan Sebastián Cárdenas (Colombia, 1978) Criatura
5. Mónica Belevan (Perú, 1982) Prólogo hipotético a la reedición de los cuentos de Felisberto Hernández en Ultramar (Parte I)
6. Juan Ramírez Biedermann (Paraguay, 1976) Los pasares
7. Jorge Enrique Lage (Cuba, 1979) El color de la sangre diluida
8. Fernanda Trías (Uruguay, 1976) Carnaval
9. Miguel Antonio Chávez (Ecuador, 1979) Aventuras de un grupo de becarios en una universidad norteamericana
10. Rodrigo Hasbún (Bolivia, 1981) Familia
11. Federico Falco (Argentina, 1977) Cortar el césped
12. Mayra Luna (México, 1974) Un cuerpo como el suyo (Seminovela)
13. Diego Trelles Paz (Perú, 1977) ¿Cómo se encuentra hoy, Madame Arnoux?
14. Lara Moreno (España, 1978) Amarillo
15. Rodrigo Blanco Calderón (Venezuela, 1981) Los invencibles
16. Katya Adaui Sicheri (Perú, 1977) Algo se perdió
17. Diego Zúñiga Henríquez (Chile, 1987) La chica de los árboles
18. Leonardo Cabrera (Uruguay, 1978) Historia de familia
19. Elvira Navarro (España, 1978) Cabeza de huevo
20. Maximiliano Matayoshi (Argentina, 1979) Peperoncino
21. Gabriel Rimachi Sialer (Perú, 1974) La muerte no tiene permiso
22. Mauricio Salvador (México, 1979) El hombre elástico
23. Claudia Apablaza (Chile, 1978) Sor Juana y Pierre Bourdieu
24. Samanta Schweblin (Argentina, 1978) Matar a un perro
25. Michel Encinosa Fú (Cuba, 1974) La guillotina
----------------------------------------------------------------------------------------------
[Oct, 11, 2009, @diegotrellespaz.com]
Instantánea 0.3
D., la gata Mecha y escritor Daniel Alarcón. Casa de Daniel. Oakland, California [Diciembre, 2008]
-----------------------------------------------------------------------------------------------
 -----------------------------------------------------------------------------------------------
[Oct, 9, 2009, @ diegotrellespaz.com] Diego Trelles Paz: ‘Arts Innovator' para revista estadounidense AMERICAS QUARTERLY (Verano, 2009)
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Gracias a la labor al frente de las dos ediciones (electrónica e impresa) de El futuro no es nuestro y a partir de la antología bilingüe (The Latin American Issue) que hicimos Daniel Alarcón y yo para el número 13 de la revista Zoetrope: All-Story, fui contactado por AMERICAS QUARTERLY para una entrevista. Evianna Cruz, que es muy buena onda, me propuso luego para la sección de Innovators de la revista. Tengo el honor de compartir este número dedicado a los Derechos Humanos con otros peruanos como el chef Gastón Acurio y la ex candidata presidencial Susana Villarán (que, espero, vuelva a presentarse a la presidencia—y gane). Hay, también, una larga entrevista con el ex presidente Alejandro Toledo (que volverá a presentarse a la presidencia —y, espero, no gane). No todo puede ser color de rosa: también aparece por ahí (y aquí no hay ningún gusto) Álvaro Vargas Llosa. Puedes hacer click aquí para ver una versión PDF de la nota (gracias a mi amigo y traductor húngaro: Gábor Kertes por subirla a su blog). Una vez dentro, pulsa el cursor en la foto porque todo está en húngaro y la sensación de vértigo es medio jodida.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Oct, 5, 2009, @ diegotrellespaz.com]
Entrevistas y notas en medios argentinos
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Aunque ninguno de mis libros de ficción se puede conseguir en la Argentina ( por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa ), algo se ha remediado por el momento con la aparición de El futuro no es nuestro en la estupenda editorial Eterna Cadencia (que, por lo que he escuchado y por las fotos de la web, debe ser como la librería soñada… ¡larga vida!). Tengo sed por conocerla en-vivo-y-en-directo. Soy, además, asiduo a su estupendo blog. Quizás pronto. La difusión de la antología ha sido buenísima y, gracias a la incansable Ana Mazzoni, salimos en Página 12 (cuya página principal pueden ver debajo), Clarín (por partida doble), Cronista, Perfil, La Nación, La Prensa, El Liberal, El Popular, La Voz del Interior, Hablando del asunto, Los asesinos tímidos, Cuentas del collar, y estoy seguro de que hay más (las reseñas de otros países van en otro post). Revista Eñe de Clarín (por Guido Carelli y Osvaldo Aguirre)
http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2009/03/21/_-01881389.htm
http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2009/03/25/_-01884468.htm
http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2009/08/22/_-01982850.htm
Página 12 (con apéndice) (por Silvina Friera).
www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/4-12746-2009-02-03.html
www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/subnotas/12746-3827-2009-02-03.html
Finalmente una larga entrevista de 3 partes en el blog Hablando del asunto
Parte1: http://www.hablandodelasunto.com.ar/?p=1140
Parte 2: http://www.hablandodelasunto.com.ar/?p=1141
Parte 3: http://www.hablandodelasunto.com.ar/?p=1142 -----------------------------------------------------------------------------------------------
[Oct, 1, 2009, @ diegotrellespaz.com]
Instantánea 0.2
D., y queridísimo poeta uruguayo Enrique Fierro. Barcelona [Junio, 2009]
----------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Sep, 28, 2009, @ diegotrellespaz.com] Instantánea 0.1
El abuelo Carlos y, haciendo su reaparición triunfal en estas lides, mi fiero, feo, solitario y aleonado perro Onetti. Lima [Enero, 2009]
----------------------------------------------------------------------------------------------- 
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Sep, 20, 2009, @ diegotrellespaz.com] Zoetrope All-Story 13: The Latin American Issue
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Tener la oportunidad de colaborar con una revista que 1) pertenece al cineasta Francis Ford Coppola, 2) acaba de diseñar Lou Reed y, en el pasado, entre otros, fue diseñada por artistas como Tim Roth, Marjane Satrapi, Yves Béhar, Wim Wenders, Mike Figgis, Julian Schnabel, Peter Greenaway, Gus Van Sant, David Byrne, Jeff Koons y Tom Waits (y que, luego, diseñará Antony de Antony and the Johnsons), y 3) en la que suelen colaborar escritores como Haruki Murakami, Woody Allen, Yiyun Li, Mario Vargas Llosa, Alice Munro, Paul Auster, Joyce Carol Oates, Dave Eggers, A. M. Homes, Don de Lillo, y Javier Marías y un largo etcétera que pueden chequear aquí, es, sin duda, primero una sorpresa y, luego, una suerte de sueñito cumplido, premio simbólico de lotería, responsabilidad jodida para no desentonar entre tanta figura acojonante (vocablo español que empresto porque funciona bien). Sucedió. Daniel Alarcón y yo nos pusimos el buzo de antólogos y, sobre la base de la selección electrónica de El futuro no es nuestro , trabajamos duro y parejo pidiendo relatos, leyendo, seleccionando, dialogando y tranzando, ayudando luego en las traducciones, en la edición, etc… En resumen: una chambaza que nos sirvió para configurar esta selección bilingüe de diez cuentos titulada The Latin American Issue . El encargado del diseño fue el cineasta mexicano Guillermo del Toro. La lista de escritores y el título de sus cuentos pueden verlos aquí.
Desde luego, no puedo olvidarme de nuestros estupendos traductores que colaboraron con una devoción total. Desde aquí les doy las gracias infinitas a las traductoras: Janet Hendrickson, Mariana Morris-Grajales y Andrea Strane, y a los escritores-traductores: Carolina de Robertis, Idra Novey y Francisco Goldman. Merci, queridos.
Selecciono aquí algunas de las notas más significativas aparecidas en los medios. En Estados Unidos, fueron goles de media cancha la nota en el diario NY Daily News, las reseñas y notas en The Latin American Review of Books, The Rumpus, City Paper y en el London Evening Standard de Inglaterra, y las entrevistas a Daniel en La bloga y en The Book Bench de la revista The New Yorker.
Por el lado iberoamericano, destaco esta nota de Winston Manrique Sabogal para Babelia de El País de España, así como las de los escritores Edmundo Paz Soldán en su Río Fugitivo y las dos de Iván Thays en su Moleskine, 1 y 2, ambos blogs parte del colectivo El boomeran(g). -----------------------------------------------------------------------------------------------
[Sep, 20, 2009, @diegotrellespaz.com] El futuro no es nuestro aparece en Argentina y en Bolivia y, antes de fin de año, en Chile
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Lo primero es la tristeza: un proyecto tan ambicioso y por el que luché con uñas y dientes como la antología El futuro no es nuestro en sus versiones (electrónica e impresa), no encandiló a ninguna editorial peruana. No hubo ofertas pero sí un acercamiento frustrado que promoví yo mismo. No me sorprende esa distancia que existe con mi país. Estoy lejos de ser un escritor popular por allá, sostengo una pelea personal con la Cámara Peruana del Libro (de la cual la Cámara aún no tiene conocimiento, jeje), suelo hablar mal de los editores-delincuentes que le roban dinero impunemente a los escritores nacionales pero sufragan los costos de los libros de los escritores extranjeros, y nunca he sido complaciente con esos narradores discretos que suelen lamerse entre ellos para fingir ante el público que son leídos y estupendos. Tengo, desde luego, amigos y amigas comprometidos con su arte que siempre me reciben con los brazos abiertos para la tertulia y la embriaguez; pero más de eso, nada.
No todo, desde luego, es malo. Les dejo aquí esta bonita nota de Raúl Cachay aparecida en el diario El Comercio.
Lo segundo, la alegría: sí. Y es que este proyecto, que empezó hace dos años y tuvo todas las oportunidades del mundo para desaparecer sin ser visto, tuvo un muy exitoso y leído Lado A en la revista Pie de Página, y, este año, su Lado B apareció primero en Argentina con Eterna Cadencia (pueden ver toda la info aquí, luego en Bolivia con La Hoguera y, a fines de este año, en Chile con UQBAR editores. Además de eso, puede encontrarse en librerías de países como Uruguay, México y España. Mi idea, desde el principio, era que llegara de a pocos al máximo de países latinoamericanos posibles siguiendo nuestros propios pasos. Una complicación horrenda de la cual, sin embargo, no me arrepiento. Se han logrado cosas muy valiosas y, sobre todo, se ha formado un grupo de escritores que se lee y se escribe y se visita y nos representa aquí y allá.
Siendo escritor—primero, segundo y quinceavo—, no creo que esta experiencia como antólogo vuelva a repetirse. Fue bonita mientras duró. Dejemos ahora que siga su cauce.
Pues, bueno, hasta aquí nomás llegamos por ahora. Espero aparecer pronto con mi nueva (y despiadada y larga) novela bajo el brazo.
À bientôt, mes amis! -----------------------------------------------------------------------------------------------
[Nov 25, 2008, @ diegotrellespaz.com] Entrevista en el blog de Max Palacios
-----------------------------------------------------------------------------------------------
"Continuando con nuestras entrevistas sobre los inicios literarios de algunos escritores peruanos, esta vez hemos convocado al joven narrador Diego Trelles (Lima, 1977), autor del libro de relatos Hudson, el redentor y la novela El círculo de los escritores asesinos, radicado en Nueva York desde hace algún tiempo, y que en la actualidad prepara el material para su próxima publicación, que aparecerá en España el año entrante. Los dejo con las preguntas de rigor." Leer más aquí.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Nov 15, 2008, @ diegotrellespaz.com]
Los Noveles 31: de vuelta a la cancha
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Luego de unas vacaciones bastante largas y cuando todo hacía temer que el gran Salvador Luis (a.k.a. Salvador Raggio) había colgado los chimpunes con la antelación precipitada de los grandes cracks, Los Noveles, su ya legendaria revista electrónica de literatura, ha vuelto con fuerza a la cancha, en un depurado y blanquísimo diseño en el que destaca esta nueva rosada, tatuada y despechada cómplice. Las reglas de publicación han cambiado. Si has nacido antes de 1960 y quieres publicar como un/una escritor/a novel, de ahora en adelante te aguantas porque ya no se puede. Es por esa precisa razón que nuestra Nikita de la puerta tiene un revólver. Salvador le ha dicho que, si alguien insiste, meta harta bala. Los cómplices recurrentes de esta segunda parte serán los escritores Alberto Chimal, Elena Medel, Elio Vélez, Lara Moreno, Víctor Montoya, Rosa Elvira Peláez, Rebeca Yanke y Mónica Beleván. Este número 31 trae, además, cuentos y adelantos de Juan Terranova (Argentina, 1975), Unai Elorriaga (País Vasco, 1973 –y aquí corrijo porque Salvador ha puesto España como su país de origen—), Pilar Quintana (Colombia, 1972) y Ricardo Sumalavia (Perú, 1968); y poemas de Alan Mills (Guatemala, 1979), Izaskun Gracia (País Vasco, 1977), y José Luis Piquero (España, 1967). A meterle diente entonces que no tiene pierde. -----------------------------------------------------------------------------------------------
[Nov 5, 2008, @ diegotrellespaz.com]
Malograda 2008: La piedra en el charco en Teruel + IV Festival de la Palabra en México DF
-----------------------------------------------------------------------------------------------

En la foto: Mayra Luna, Heriberto Yépez, Antonio Ortuño, D., y Tryno Maldonado. Festival de la Palabra (Ciudad de México). Como ya lo había adelantado la última vez que subí algo a esta honorable sección (hace tres meses, si no me equivoco), del 23 al 25 de setiembre hice un viaje relámpago a la ciudad española de Teruel para participar en La piedra en el charco, primera edición de un encuentro de jóvenes escritores iberoamericanos organizado por los poetas y amigos Diego Palmath, Eduardo Fariña e Ignacio Escuín. Tanto a Diego (que, debo mencionar aquí, tiene un nombre muy bonito) como a Nacho los conocía de Zaragoza, y a Eduardo lo manyé por allá. Ver de nuevo, y compartir todas las copas de la ciudad, con mi amigo Miguel Ildefonso no sólo fue un placer sino también un lujo porque, en medio de una noche bastante thriller , el buen Miguel se mandó una lectura etílico-violenta de un poema de Canciones de un bar de la frontera (si mal no recuerdo) y de uno de los mini-relatos de El Paso . Hubo algunos reencuentros alegres —de los tristes ni hablar— con la escritora chilena Claudia Apablaza (que es siempre adorable y tuvo la gentileza de darme un ejemplar de su reciente Diario de las especies ) y con la poeta colombiana Andrea Cote (quien me obsequió su breve, artesanal y estupendo ‘poema suelto': Chinatown a toda hora ). Entre los nuevos-cercanos, hubo licor, comida y alegre camaradería con narradores y poetas como Timo Berger (Alemania), Gabriela Alemán (Ecuador) —a quien agradezco mucho su novela Poso Wells —, Dolan Mor (Cuba), Reinhard Huamán Mori (Perú), Miguel Serrano (España), Yolanda Castaño (España) y Eduardo Halfon (Guatemala). La charla inaugural estuvo a cargo de los seniors Alfredo Bryce Echenique (Perú) y Eduardo Mendoza (España) —aunque yo no la pude ver porque perdí el tren en Madrid.
Si les interesa, pueden leer aquí una crónica de Miguel que viene con fotos de yapa.
Aunque el Festival estuvo simpático, el regreso fue atroz. Con una maligna resaca que literalmente me destruyó en el vuelo de vuelta a Nueva York, decidí con una mano en el pecho que no volvería a tomar whisky nunca-más por lo menos hasta el 2009. Desde luego, mentí y aquello lo comprobé —sin ningún pudor— el 30 de octubre cuando lo primero que hice al llegar al aeropuerto de Washington fue comprar una botella de litro de Juanito el Caminante en el Duty Free . Mi destino final era la Ciudad de México. Mi amigo Tryno Maldonado, narrador mexicano nacido en 1977 —como muchos de los buenos-buenos (y aquí me estoy incluyendo por si no se dieron cuenta)—, me invitó a participar en la cuarta edición del Festival de la Palabra . El programa del evento traía a casi toda la selección literaria mexicana del momento. [Tomar nota: David Toscana, Álvaro Enrigue, Mauricio Montiel, Christopher Domínguez Michael, Rafael Pérez Gay, Alberto Chimal, J. M. Servín, Francisco Hinojosa, Juan José Rodríguez, Nicolás Cabral, Ximena Sánchez, Heriberto Yépez, Leonardo da Jandra, Luis Alberto Ayala Blanco, Guadalupe Nettel, Mayra Luna, Julián Herbert, Jorge Esquinca, Ernesto Lumbreras, Tryno Maldonado y Antonio Ortuño]. Entre los ‘extranjeros', estuvieron presentes: Alejandro Zambra (Chile), Amir Valle (Cuba), Héctor Huerga (España), Orlando González Esteva (Cuba), Usha Akella (India), John Dickie (Escocia), Ambrosio Fornet Frutos (Cuba), José Usquiza (España), Joao Cézar de Castro (Brasil) y los traductores David Lida (USA), Kurt Hackbarth (USA) y Dubravka Susnjevic (Serbia-Croacia), además del homenajeado crítico y poeta cubano, Roberto Fernández Retamar.
Está de más decirlo pero igual lo haré: la calidez y la generosidad de los camaradas mexicanos fue, como siempre, impresionante (gracias Tryno por la antología Grandes Hits Vol.1 que devoré en el regreso junto al interesante Los niños de paja de Bernardo Esquinca, ambos, parte del catálogo de Almadía; gracias [parte 2] a: Alejandro Zambra por Mudanza —edición inhallable fuera de Chile—; a Leonardo da Jandra por su novela La alambrada y por su generosidad —que rima con hospitalidad—; a Juan José Rodríguez, inconfundible con su sombrero ecuatoriano, por De pronto al amanecer ; y a mi querido Arturo García por la Edición Obituaria de A sangre fría. Periodismo de morbo y frivolidad que es una piecita de museo para los que nos gusta jugar con la nota roja y la prensa chicha. [Nota aparte: Si alquien quiere verme sonreír, regáleme algo con letras escritas].
En fin, yo me hubiera quedado encantado en el DF de bar en bar y de botana en botana (¿no es, acaso, precioso que te premien con una comilona cada vez que ordenas una cerveza?), pero había que regresar a la vida ordinaria. No olvido aquí a mis hermanos chilangos Arturo García Abrajan y Nahjum Torres que siempre me acompañan y me descubren todos los huariques y cantinas hardcore anti-fresa de esta agitada e interminable ciudad.
Links: http://zonadenoticias.blogspot.com/2008/11/foto-leyenda.html -----------------------------------------------------------------------------------------------
[Oct 23, 2008, @ diegotrellespaz.com]
Revista 69: Un breve y feliz retorno a la crítica musical
-----------------------------------------------------------------------------------------------

En uno de los manuscritos de El círculo de los escritores asesinos hay un episodio en el que aparecen un grupo de críticos musicales de una revista llamada Caleta . El personaje que narra los conoce. Los llama Caleta boys y los describe como jóvenes melómanos, es decir, como chicos alegres que literalmente piensan y respiran y sueñan y aman con música. En Perú, ‘caleta' es una jerga que se emplea para hablar de algo oculto o poco conocido o distinto. Es exactamente lo opuesto a la palabra mainstream en inglés. Es una palabra de uso cotidiano pero, al mismo tiempo, posee esa distinción medio extraña que se le da a lo diferente. Es una palabra bellísima o, al menos, a mí me parece bellísima porque me trae recuerdos de una Lima que ya no existe. La revista Caleta sí existió y, más allá de las penurias económicas de un país que estaba desapareciendo, llegó a publicar casi 30 números (en términos Lima-en-Rock: aquello es una proeza y lo digo sin ninguna ironía). Algunos de mis primeros textos fueron publicados en Caleta . Hudson el redentor , mi primer libro, salió también con Caleta . En breve: Caleta y yo somos hermanos de sangre. De manera que revisar de nuevo esas crónicas y artículos larguísimos de bandas y cantantes, y también esas reseñas juguetonas sobre discos a los que amaba u odiaba (casi no había medias tintas conmigo) es un ejercicio de nostalgia que no evito. Ejerciendo esta crítica lúdica, poco solemne y algo cachosa, me di cuenta desde muy temprano en mi vida que los roqueros en Lima son cosa seria. Hay uno que está loco y que cada vez que me encuentra me pregunta porque maltraté su maqueta hace diez años (y tómese maqueta aquí no como un CD sino como uno de esos cassettes con portada fotocopiada y cuya imagen ha sido pirateada de una revista gringa). No es tan gracioso esto como parece, a veces los rockeros se transforman en matones de quinta y, aunque a mí nunca me persiguió una turba de roqueros ofendidos, hubo colegas menos afortunados que yo. Recuerdo aquí a Caleta porque, aunque dejó de aparecer físicamente, en realidad nunca murió. Lo que hizo fue transformarse (o reformularse o fundirse) en 69 . Caleta y 69 son hermanas o primas o amantes o algo así medio incestuoso. Ergo: 69 y yo también somos hermanos de sangre. Hace exactamente ocho años escribí sobre música por última vez. No sé por qué. Creo que me cansé de los roqueros ofendidos. Si alguien me lo ofrecía, yo, como Bartleby, prefería no hacerlo . Me mantuve terco hasta hace poco cuando mi amigo Ricardo Zavaleta, que sabe manipularlo a uno levantándole el ego (y yo que tengo mucho: me viene desde el nombre), logró que me comprometiera a escribir un artículo sobre la banda neoyorquina MGMT. No sólo consiguió eso. A sabiendas de mi devoción por Zooey Deschanel (elevada a la categoría de musa desde su aparición en All the real girls de David Gordon Green), fui yo el que pidió comentar el disco de su banda She & Him. Lo demás llegó de manera fortuita. Un intercambio electrónico con Ricardo y Percy Pezúa, en el que explicaba mis razones para no querer casi nada el álbum Rockferry de la cantante Duffy, se convirtió en reseña involuntaria. Es posible que esta técnica genere una columna mía en el próximo número. El nombre de este espacio (Go Diego Go!), aunque a mí me suena bastante gay en realidad hace referencia al niño de la popular serie de dibujos animados Dora, la exploradora que mi sobrina María José ama y, por lo tanto, yo también.
La versión en PDF del artículo de MGMT, además de las reseñas de She & Him y de Duffy, serán subidas a Lados B en la próxima actualización de mi web (o sea, dentro de tres años). Mientras tanto, les recomiendo que echen un vistazo al blog de 69 aquí, y que vayan a por el último número que, por lo que entiendo, la está rompiendo en Lima. La carátula doble trae a dos de las bandas más pajas de este año que se acaba: Crsytal Castles y MGMT. -----------------------------------------------------------------------------------------------
[Ago 30, 2008, @ diegotrellespaz.com]
El futuro no es nuestro saldrá en Argentina con Editorial Eterna Cadencia
-----------------------------------------------------------------------------------------------

1) La primera de las caras de mi proyecto antológico El futuro no es nuestro. Narradores de América Latina nacidos entre 1970 y 1980, apareció en agosto en la revista colombiana Pie de Página . Los relatos de 63 autores de 16 países pueden leerse, de manera gratuita y con carácter indefinido, aquí. La antología fue un éxito absoluto de lectoría y ha sido reseñada y comentada y criticada ( y todo lo demás también , como diría Calamaro) en muchos periódicos y blogs de América Latina. El resumen de todo lo aparecido pueden verlo en este blog de prensa. Agradezco mucho el apoyo de los blogs peruanos: zonadenoticias , Porta9 y Lo justo, varón. Asimismo el de los blogs personales de Ricardo Sumalavia, Katya Adahui y Gabriel Rimachi, y el del periódico El peruano . Aunque hubiera sido fabuloso dejar de lado los enconos personales por un proyecto enteramente dedicado a lo literario en el que el beneficiado principal es el lector, no hubo suerte con algunos blogs peruanos por el sólo hecho de ser yo el antólogo. No hay problema, chicos, yo aún los quiero. Felizmente el proyecto electrónico llegó y venció, y ahora se viene la segunda parte. En febrero de 2009, la editorial argentina Eterna Cadencia va a lanzar la versión en papel de El futuro no es nuestro . Los cuentos son distintos (no están en la versión electrónica) pero algunos de los autores repiten el plato. En total son 20 escritores de 14 países y la lista final es un enigma. Aunque Argentina será el primer país en lanzar la antología, nuestra meta (la de todos los escritores presentes) es que salga en todo América Latina y España con diferentes editoriales.  2) Esta antología ha generado proyectos paralelos. Tanto desde Estados Unidos como desde Hungría llegaron solicitudes para traducir algunos cuentos. En Hungría, el traductor Kertes Gábor (a quien pertenece la ilustración con las caras que ven arriba) se mandó la chambaza de hacer una mini selección personal. Gracias a él ya puedo leerme al húngaro, al igual que Antonio Ortuño, Andrés Neuman, Miguel Angel Chávez, Giovanna Rivero y Armando Luigi Castañeda.
3) En breve porque no puedo entrar en detalles: Daniel Alarcón y yo hemos sido fichados por la revista de Francis Ford Coppola, Zoetrope All-Story, para llevar la alegría y la penuria de algunos relatos latinoamericanos a los lectores estadounidenses. Hay de todo un poco: escritores, traductores, editores. Esto sale en la primavera de 2009 y llegará a todo Yu-Es-Ei. Vale.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Ago 26, 2008, @ diegotrellespaz.com]
Fernanda Trías sobre El círculo
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Fernanda Trías (Montevideo, 1976) no es sólo una estupenda escritora (hay que leer su nouvelle La azotea sí o sí) sino que también hace cine y sólo por ese hecho, la admiro y la admiraré aún así se empecine alguna vez en decepcionarme. Hay más: como puede verse en su blog de la enfermedad feliz , Fernanda tiene un espalda muy bonita y, gracias a la foto de este post, confirmo (y afirmo) que es una de esas mujeres por las que uno debería dejarlo todo. Si ya sólo tenerla de lectora era un lujo, leer una reseña suya —tan cálida y conmovedora— a mi novela El círculo de los escritores asesinos fue un halago inmerecido que le agradezco infinitamente. Dice Fernanda que soy muy simpático (y aquí sí se equivoca porque ni yo me soporto). Dice, además, que se zampó el libro en tres bocados y que, gracias a él, sobrevivió a un fin de semana nefasto. Dice más y yo le creo; así mienta o exagere, yo le creo. Pueden leer su texto aquí. Merci, querida Fernanda. Nous nous verrons bientôt!
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Jul 22, 2008, @ diegotrellespaz.com]
Mención de la web en Crítica de la Argentina
-----------------------------------------------------------------------------------------------
En vista de que me he especializado en no actualizar nunca mi web, sorprende y halaga este comentario aparecido en el diario Crítica de la Argentina que dirige Jorge Lanata. Está firmado por Napoleón Zoilo. Lo copio entero:
“Tiene o va a tener muy pronto 31 años. Es poeta, es escritor, es peruano. Y tiene un perro llamado Onetti. Pero su blog no tiene comentarios. Bueno, se excusa, es que no sabe, no podría hacer que la cosa funcione como blog: con esas cosas como dejar impresiones, lecturas, etcétera. Sin embargo, hay suficientes viajes (Boston, París, hasta ciudades del interior del Perú) en los que salpica su sapiencia, su agudeza (el post de la segregación racial, de junio de este año, es uno de los más intensos). Por otra parte, Trelles Paz escupe en la cara de la Cámara Peruana del Libro y, si la burocrática entidad no se da por aludida, sepa que quien les escribe es un lector de Bukowski y de Borges, de Baudelaire y de Bolaño, que son todos escritores que empiezan con B. ¡Eso!”
Precisiones: 1) Ya tengo 31 años y no me hizo ninguna gracia. 2) No soy poeta. Estaría encantado, Napoleón. Si digo que ‘quizás algún día', mentiría. Ahora, bien, como yo siempre miento, le confirmo que quizás algún día. 3) Sí, escupo y hago cosas mucho más feas en la cara de la Cámara Peruana del Libro. Va te faire foutre querida CPL. 4) Gracias por sus palabras. Onetti le manda saludos.
---
Y eso, queridos, es todo por hoy. Hasta el próximo Mundial.
http://www.criticadigital.com/impresa/index.php?secc=nota&nid=8508
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Jul 18, 2008, @ diegotrellespaz.com] Resumen de noticias: Summercase 2008
-----------------------------------------------------------------------------------------------
1. ¡Atencióóóón: cambio en el Estadio Nacional…!
Es oficial, en visto de que los cercanos ya se habían aburrido de la foto en blanco y negro en la que salgo con cara de hombre despreciable y que era (casi) la única que salía en las entrevistas y demás: he subido una nueva foto (a colores, en la que salgo y no salgo), y también he actualizado los datos de la BIO.
Una más: mi nuevo representante se llama Pau y es buena onda. Los datos de Silvia Bastos S. L. Agencia Literaria, están al final de las páginas de la web. Ya saben, si quieren pasarme la voz para cualquier concierto o para amenizar fiestas infantiles o velorios, le escriben nomás y coordinamos.
2. No voy en tren: La piedra en el charco y El festival de la palabra
 Bueno, en vista de que está casi confirmado algo que yo ya había adelantado con carácter de primicia en mi carta “Estimados señores de la Cámara Peruana del Libro que están en los cielos” (ver en Lados B) , es decir, que los dignos Amautas de la CPL son una desgracia nociva para la salud mental de los escritores y de los lectores peruanos (ver noticia), y ya que me he auto excluido de cualquier evento organizado por estos muchachones tan simpáticos, he aceptado la invitación a dos eventos literarios este año. 1) La piedra en el charco (www.lapiedraenelcharco.blogspot.com) tendrá cabida en la ciudad española de Teruel, del 23 al 25 de setiembre. Estoy en una mesa sobre el camarada Bolaño. La idea no fue mía, aunque siempre es un placer. 2) La quinta edición de El festival de la palabra en el Distrito Federal de México. Estaré en una mesa con los escritores y amigos: Tryno Maldonado y Alejandro Zambra para hablar de Crítica y Creación. La selección oficial aún no sale, aquí les mando la página de la edición pasada (www.festivaldelapalabra.com). Es en octubre. Tiembla DF.
3. El futuro no es nuestro, ya casi.
Así, en breve: El futuro no es nuestro , el proyecto antológico del que soy responsable, está a punto de salir en su versión electrónica con la revista colombiana Pie de Página: 63 autores (nacidos entre 1970 y 1980) de 16 países de América Latina. El acceso será libre para todo el que asome. Sale en julio. La segunda parte del proyecto, la antología en papel, tiene 20 autores de 14 países y aparece en 2009, primero, en Argentina y en México y luego, de a pocos, en el resto de países de Latinoamérica y en España. El prólogo será publicado con carácter de primicia en un leído blog peruano. Estar atentos.
4. El Arca en Lima.

La buena vida es una nueva editorial limeña que rompe fuegos, por todo lo alto, con la edición peruana de la antología El Arca. Bestiario & Ficciones: Animales de antología por narradores hispanoamericanos, la cual fue compilada por los escritores Salvador Luis (Perú) y Cecilia Eudave (México) y editada con anterioridad en Santiago de Chile (con Sangría Editores). Los que ya conocen al buen Salvador, sabrán que tiene el buen gusto y la entereza de dedicarse en cuerpo y alma a sus proyectos literarios (no dejen de visitar Los Noveles, que reaparece en noviembre) y cinematográficos. Es por su culpa que el prólogo del bestiario me pertenece (pueden verlo aquí) . Si quieren curiosearla, manosearla y comprarla, la encontrarán en las librerías El Virrey, La Casa Verde y Ksa Tomada. Pueden visitar el blog de la versión peruana aquí.
5. Novedades perpendiculares (reseña de Oliverio Coelho a El círculo de los escritores asesinos en Los Inrockuptibles, edición argentina).
Lo recuerdo bien: ir al Festival de cine de la Católica en Lima y pelear por los boletos de los filmes de Lucrecia Martel, Pablo Trapero, Lisandro Alonso, Diego Lerman, Marco Bechis y Adrián Caetano, entre otros, era casi un ritual. Nadie quería quedarse sin ver las cintas de lo que, con una imaginación más bien escasa, se llamó El nuevo cine argentino. Pues, bien, le tocó a la literatura y ya desde hace unos años, eso que llaman relevo (pero que en Lima suele significar ‘carácter vitalicio' y/o ‘juventud eterna') es una realidad apreciable: hay ruptura, hay ganas y talento (lo mismo está ocurriendo, con mucha notoriedad, en países como México, Chile, Colombia, Uruguay, España, Bolivia, Venezuela, Guatemala, y, sí, ya era hora, Perú) y hay una variedad estupenda de hombres y mujeres empuñando la pluma sin temor a los queridos monstruos del aprendizaje.
Uno de los más interesantes y serios es, sin duda, el argentino Oliverio Coelho (que tiene mi edad y más libros, guarda). Fue una gratísima sorpresa y un honor encontrar un comentario suyo —tan generoso— a mi novela en Los Inrockuptibles (ver aquí). Desde luego, Oliverio miente, pero como suele mentir y lo hace muy bien, yo igual le creo (que rima con leo).
6. “Abriendo el círculo”. Entrevista en La caja nocturna de Zaragoza.
Los amigos Diego Palmath (Perú) y Eduardo Fariña Poveda (España), más conocido en el mundo del hampa de Zaragoza como El ruso, me hicieron esta entrevista. Fue una velada simpática en la que no pude cumplir con mi promesa de no beber. Como dicen por allá: Zaragoza me mola mogollón .
7. Diego Tréllez o Trilles en BABELIA.
A los españoles no les gusta mi apellido, lo he comprobado más de una vez. Alguna día escribiré sobre mis otros yo, por lo pronto tengo dos: uno de ellos es españolísimo, dice ‘majo', ‘a por ellos' y ‘es la hostia', le encanta el jamón serrano, el café con leche, y se toma una cañita en cada bar que encuentra a su paso. Se apellida Tréllez (así: con acento en la e y con z), ya había sido nombrado en una reseña de El Cultural y ahora ha sido entrevistado en el artículo “América Latina pasa la página” aparecido en el suplemento cultural BABELIA de El País hace un par de meses. (Ver aquí).
Las cosas que dice este buen hombre se parecen mucho a las que alguna vez he dicho yo, así que creo que me está plagiando. El segundo no sé muy bien de dónde viene. Se apellida Trilles y la primera vez que supe de él fue en la Feria de Guadalajara del 2007 en la que, creo, me invitaron por error. Y es que en la mesa en la que presentaba mi libro decía bien clarito: Diego Trilles. Como no apareció, yo tomé su lugar. Nadie me dio razón de él. Nadie me dijo nada. Me parece que es mexicano pero no es fresa. Dicen que estuvo tomando en el barcito que tiene la mesa con la placa de Juan Rulfo. No lo conozco pero ya me cae bien.
8. Aviso de Servicio Público: Salió la quinta edición de la revista peruana CASA DE CITAS. Cómprela ¡ya!
 Claudia Arteaga, editora junto a otras cinco chicas de la revista Casa de Citas , me escribió para avisarme de la salida de su quinto número y quiero celebrar aquí la buena noticia. ¿Por qué es una buena noticia? Porque es una revista peruana que, como todas, no tiene apoyo alguno del gobierno. Llegar, pues, a los 5 números para nosotros tiene carácter de proeza. Arriba tienen el afiche. Esperamos con sed el número sexto.
9. “Vladimir y la resistencia” en Robador de Europa
Acaba de salir la quinta edición de Robador de Europa (Málaga, España) con un relato mío: “Vladimir y la resistencia” (aunque el mexicano Diego Trilles también ha hecho de las suyas por Málaga y aparece como el autor: pueden verlo aquí). Gracias a Julio César Jimenez y al gran Francisco Plata por la invitación.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[May 12, 2008, @ diegotrellespaz.com]
Dos misterios (reseña de El círculo de los escritores asesinos, por Alberto Chimal)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
"La raíz del trabajo de Trelles no está en la tradición de los falsos bohemios que ya mencioné, provocadores que en el fondo se limitan a reafirmar el papel central de cuanto dicen criticar; su clave no está en los delitos ni en el crimen que tal vez comete alguno de los cinco, y que si bien se nos ofrece en varias versiones, desde puntos de vista diferentes y con distintos intereses, siempre da la impresión de ser menos una tragedia que un episodio bufo, una pequeño apocalipsis dirigido por Wes Anderson o Terry Gilliam..." Leer el texto completo.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[May 01, 2008, @ diegotrellespaz.com] Nuevo libro
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Mi nuevo libro de relatos (cuyo título no revelaré en parte por supersticioso, y en parte porque no quiero) está casi listo. 12 cuentos y un bonus track. Un adelanto aparecerá en la antología de escritores jóvenes hispanoamericanos que se está cocinando en secreto en Colombia. ¿Será?
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Abr 14, 2008, @ diegotrellespaz.com]
Entrevista a LA BUENA VIDA
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Con un retraso de cuatro años, aparece en la red la entrevista que mis camaradas melómanos de la revista 69 (ex Caleta), Ricardo Zavaleta, Oscar García y Percy Pezúa, le hicieron a la banda vasca La buena vida. Si mi aprecio por el país vasco era/es absoluto hasta los límites irracionales del fanatismo, desde que La buena vida apareció (y de eso ya han pasado algunos años) diré, sin pudores, que se ha hecho obsceno. El texto no tiene pierde. Irantzu querida, ¿cuándo vuelven? http://revista69.com/entrevistas/la-buena-vida/
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Abr 14, 2008, @ diegotrellespaz.com]
LOS CULPABLES de Villoro
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Esta reseña a Los culpables del escritor mexicano Juan Villoro, su último y muy recomendable libro de cuentos, apareció en el diario peruano La República.
http://www.larepublica.com.pe/content/view/203520/28/
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Ene 27, 2008, @ diegotrellespaz.com] HOMENAJE A POETA Juan Ramírez Ruiz (Chiclayo, 1946 - Trujillo, 2007)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Por favor, dénse un salto por POSPOST, blog del poeta y periodista Fernando Obregón Rossi, que ha hecho un serio y sentido homenaje al estupendo poeta horazeriano Juan Ramírez Ruiz, fallecido a finales del año pasado en un accidente en Trujillo. En el blog encontrarán videos de artistas peruanos leyendo poemas de Ramírez Ruiz. Están, entre otros, los poetas Jorge Pimentel, Enrique Verástegui, Tulio Mora, Dalmacia Ruiz Rosas, Paul Guillén, Domingo de Ramos y Luis Fernando Chueca. También hay información del homenaje que se le rindió a Ramírez Ruiz (hermano poético de Mario Santiago Papasquiaro y de los Infras) en México.
http://pospost.blogspot.com/search?q=juan+ramirez+ruiz
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Ene 27, 2008, @ diegotrellespaz.com] Excélsior, UnoMásUno y Replicante
-----------------------------------------------------------------------------------------------
A. Hoy, domingo 27, salió "Combatiendo a los grandes", una nota-entrevista en el diario Excélsior de México. La entrevista era más larga pero fue editada por las manos delicadas y piadosas del periodismo. El espíritu se mantiene. Aquí les subo la versión original. Va mi agradecimiento elástico a Patricia Cordero. Versión en formato PDF:
http://www.candaya.com/combatiendoalosgrandes.pdf
Diego Trelles Paz (Lima, 1977)
¿De dónde surgió El círculo de los escritores asesinos?
Sospecho que de mi afición por escritores como Nabokov, Monterroso, Piglia o Bolaño, narradores que descienden de Cervantes y de Borges, es decir, autores que juegan con lo apócrifo y con lo paródico y siempre están incentivando al lector a participar activamente en sus ficciones. También de la necesidad de explorar la noción de la escritura como un acto desesperado que puede conducir al crimen. Finalmente, de las películas de gángsters y de algunos westerns.
¿Qué tan difícil es escribir una novela "de detectives sin detectives", como ha sido calificada?
Si a lo que se aspira es al realismo y no al remedo fácil de los policiales foráneos, una novela de detectives sin detectives no debería ser problemática para Latinoamérica.
Si lo piensas un poco, lo más cercano que tenemos al investigador en nuestros países es la figura del policía, pero el desprestigio casi generalizado de la gente hacia la ley hace difícil que estos señores puedan ser creíbles resolviendo un caso sin corruptelas de por medio. El lector promedio sabe, además, que si el criminal es poderoso nunca va preso. De lo que se trata, sospecho, es de trabajar las historias como intrigas detectivescas sin someterse a las convenciones del policial.
¿De dónde te nace el gusto por Bolaño? ¿Qué obra de este autor es tu preferida y por qué?
Llegué a Bolaño el año en que aparece Los detectives salvajes y para mí, como lector, fue nítido el carácter incisivo de su obra en contraposición con la de los autores del boom . Bolaño los lee a todos y se da cuenta de que ya no se puede escribir de esa forma y que si había alguna senda a seguir, ésa era la de Cortázar. La vitalidad que inyecta Bolaño a la escena literaria es absoluta y para muchos jóvenes escritores que empezamos a publicar a inicios del nuevo siglo, sus novelas fueron como un tanque de oxígeno. Aunque Estrella distante y Nocturno de Chile son novelitas casi perfectas, Los detectives salvajes es, sin duda, su obra maestra.
Tus personajes, por lo que leí en la reseña pues no tengo el libro aún, parecen muy cosmopolitas y eclécticos. ¿Reflejan de alguna manera este mundo en que vivimos hoy en día?
Los personajes de El círculo están llenos de defectos, son falsamente apolíticos y son cosmopolitas sólo a través de la infinidad de libros y películas que siempre citan. De alguna manera, los veo como enfermitos literarios compitiendo por la misma mujer. En la novela, me burlo mucho de ellos porque siento que es una forma algo perversa de burlarme de mí mismo. Si les tengo cariño es precisamente porque intentan vivir alejados del mundo actual.
Una novela como esta parece estar nutrida de muchas fuentes. ¿Qué leías, que veías (en cine o video) y qué escuchabas (música) al escribir El círculo de los escritores asesinos?
Responder a esta pregunta es complicado porque leo mucho y trato de ver cine como si realmente fuera un cinéfilo. Muchas de las referencias están en la misma novela. Si hay algo seguro es que siempre escucho a Bowie, a los Smiths y a los Beatles.
Para un escritor tan joven como tú, ¿qué tan complicado es abrirse paso en el mundo editorial?
Depende del país. En el Perú, por ejemplo, a diferencia de México o Argentina, no existe una industria editorial consolidada y, más allá de las estupendas editoriales jóvenes florecidas en los últimos años, la publicación gratuita tiende al simulacro. La idea de que el estado peruano pueda apoyar al escritor con un sistema de becas como se hace en México, pertenece al terreno de la ciencia ficción. En España, por otro lado, es muy complicado publicar si no tienes el aval de un premio o a un agente serio trabajando contigo. Yo no tenía ni lo uno ni lo otro pero tuve la suerte de conocer a Paco Robles y a Olga Martínez de Candaya que son de esos editores que uno cree ya casi extintos. Editores que aman la literatura, se la juegan por su autores y que realmente leen.
¿Cómo describirías el resto de la narrativa contemporánea que se hace en tu país, Perú? ¿Qué intereses tienen los autores, qué trata de reflejar?
En Perú, y en gran parte de Latinoamérica, observo una eclosión de jóvenes escritores que tienen talento, ganas y carácter. Lo afirmo con conocimiento de causa porque estoy detrás de un proyecto antológico hispanoamericano y los he leído a casi todos.
¿Qué te ha dado la literatura?
Mejor te digo lo que no me ha dado ni creo que me dé: seguridad económica.
¿Qué le recomiendas a los escritores noveles que buscan ser publicados? ¿Hay estrategias o planes a seguir para ver su obra materializada en las librerías?
No hay estrategias. Lo importante es leer y escribir como si el mundo fuera a acabarse y tener la madurez suficiente como para aceptar que a veces no hay talento y que sin talento, no se llega. Me parece importante, además, tener cierto pudor, no ir por la vida anunciándole al mundo lo genial que eres ni publicando todo lo que escribes. Sin humildad no es posible la valentía y, para escribir, yo creo que es necesario ser valiente.
En generaciones pasadas era común escuchar de los artistas (pintores, escritores y demás) reunidos en cafés para discutir no sólo sobre su obra, sino de lo que estaba pasando a su alrededor. ¿Cómo ves a los creadores de hoy? Pues parece que se ha perdido esa sensación de grupo, de unión y que ahora la tecnología, internet por ejemplo, funge como esa mesa para poner los temas a discusión. ¿Abordas de alguna manera esta situación en la novela?
No puedo criticar los nuevos soportes tecnológicos porque yo creo que son herramientas muy útiles en el proceso de la creación. Me gustan los blogs; a veces me desagrada el libertinaje que promueven pero entiendo que la lógica del medio es ésa y que siempre hay posibilidad de establecer filtros por parte de los bloggers. Desde luego, sería impensable para mí reemplazar el colorido fraterno y acelerado de la noche por el solipsismo de un madrugada solitaria frente a la computadora. Yo no podría escribir sin la posibilidad de vivir intensamente. ***
B. El sábado 27 de diciembre apareció "Escritores asesinos", una reseña a El Círculo en el Suplemento Cultural del diario mexicano UnoMásUno. Aquí pueden ver la versión PDF aunque no se lee muy bien. Afortunadamente, la nota rebotó a WordPress y apareció también aquí.
C. En el próximo número de la revista REPLICANTE, que dirige el buen Rogelio Villareal y que la rompió en la FIL de Guadalajara, aparecerá una reseña de la novela firmada por el escritor Alberto Chimal. La subiré si aparece en la web.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Ene 13, 2008, @ diegotrellespaz.com]
EL ARCA circula en Santiago y pronto también en Lima
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Se publicó en Chile la antología El arca: bestiario y ficciones de 31 narradores hispanoamericanos (Sangría Editora), compilada por los escritores Cecilia Eudave y Salvador Luis. Pronto saldrá también la versión peruana, a cargo de Editorial La Buena Vida. Comparto con ustedes las portadas de ambas ediciones, en las que también se incluyen cuentos de autores como Pedro Cabiya, Ricardo Sumalavia, Edmundo Paz Soldán, Efraim Medina Reyes, además de un prólogo de mi autoría.
 -----------------------------------------------------------------------------------------------
[Ene 08, 2008, @ diegotrellespaz.com] Dos instantáneas y un enigma en la FIL de Guadalajara 2007
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Esto pasó el día de la presentación. En la primera foto, de izquierda a derecha, están los escritores Ednodio Quintero, Juan Villoro, Antonio Ortuño, D., y el editor de Candaya, Paco Robles, en la presentación de la FIL. Hasta ahí todo bien o, al menos, dentro de los cauces de lo que se entiende por normal. En la segunda foto, sin embargo, aparece un señor con terno y corbata sonriendo como político del PRI (que, como sabemos, es algo así como el APRA peruano --que es el horror-- pero con 70 años de gobierno encima y un discurso de "nunca hubo fraude" que es para ponerse a llorar). Ahí están, pues, Ednodio firmando, el enigmático hombre simulando que habla ante un auditorio entusiasta, Antonio, D., y se suma el escritor Tryno Maldonado que estaba entre la audiencia. Todos nos reímos (salvo Ednodio). Nuestra risa no es de alegría sino de sorpresa (que rima con extrañeza). Esto fue lo que pasó. El hombre se acerca con su cámara y nos pregunta si puede tomarse una foto con nosotros. Sonríe como sonríen los vendedores de seguros. Le brillan los zapatos y parece que se ha lustrado hasta la frente. Luego agrega: me gustaría sentarme en la mesa y que ustedes se sienten conmigo, les parece? Da igual, como quiera, digo en mi mente aunque, en realidad, no he pronunciado palabra. Entonces pienso que nuestro político del PRI es, en realidad, un hombre enfermo o, por lo menos, alguien que coquetea diariamente con la locura. Después me doy cuenta de que, hábilmente, como quien se arregla la corbata, ha volteado la cartulina que llevaba el nombre de "Juan Villoro" y creo entender que el hombre está simulando ser un escritor para la foto. Imagino, entonces, que en su casa tiene una pared llena de estas fotos y una ruma de manuscritos de novelas de espionaje y luego pienso en la literatura y en sus miserias y su gesto me produce otra sonrisa que, sospecho, es de miedo o de tristeza, o de ambas. -----------------------------------------------------------------------------------------------
[Nov 03, 2007, @ diegotrellespaz.com]
Onetti: El perro
-----------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Nov 01, 2007, @ diegotrellespaz.com] EL CÍRCULO DE LOS ESCRITORES ASESINOS en México (Fechas confirmadas)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Alianza Francesa (Sócrates 156 Col. Polanco)
30 de noviembre.
20 horas.
Presentan: Alberto Chimal (escritor) y Nahjum Torres (periodista cultural).
22 Feria Internacional del Libro de Guadalajara
2 de diciembre.
18 horas.
Lugar: Salón José Arreola.
Editorial Candaya presenta sus libros en México.
Participan: Ednodio Quintero (Venezuela), Pedro Serrano (México) y Diego Trelles Paz (Perú).
Presentación del libro Vila-Matas portátil de Margarita Heredia y proyección del documental Café con shandy , de Enrique Díaz Álvarez. -----------------------------------------------------------------------------------------------
[Sep 24, 2007, @ diegotrellespaz.com]
Prólogo en la antología EL ARCA
-----------------------------------------------------------------------------------------------
|
Acabo de concluir el prólogo para la antología EL ARCA: Bestiario & Ficciones, compilada por la mexicana Cecilia Eudave y el peruano Salvador Luis. El ARCA será publicada simultáneamente en Lima (La Buena Vida Ediciones) y Santiago de Chile (Sangría Editora), a fines de 2007. |
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Sep 21, 2007, @ diegotrellespaz.com]
Presentación de EL CÍRCULO DE LOS ESCRITORES ASESINOS en México
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Editorial Candaya y yo estaremos presentando la novela EL CÍRCULO DE LOS ESCRITORES ASESINOS en la ciudad de México y en la Feria del libro de Guadalajara 2007. (México D.F. / 30 de noviembre, Guadalajara / 1 de diciembre).
Más detalles en breve.
|
|
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[Sep 19, 2007, @ diegotrellespaz.com]
Relato en la antología NACIMOS PARA PERDER
-----------------------------------------------------------------------------------------------
|
La editorial peruana Casatomada ha publicado el relato "Intermezzo" en la antología NACIMOS PARA PERDER. "Intermezzo" apareció por primera vez en BANDA APARTE (la antología cinematográfica que la revista electrónica Los Noveles publicó en 2005) y forma parte de mi nuevo libro de cuentos. |
|